HTML

Ji'nan Orange Lodge

11 hónapom Ji'nanban

Friss topikok

Linkblog

"I've worked till the sweat near had me beat with Russian, Czech and Pole, / At shuttering jams up in the Hydro Dams, or underneath the Thames in a hole..."

2008.12.05. 10:07 orangeman

Most egy tematikus poszt következik arról, hogy milyen nemzetiségű emberekkel ismerkedik meg errefelé az ember. Kicsit bővebb leszek, mint barátom a Majdnem Büszke Városból.

Koreai: Itt ebből van a legtöbb. A csoportok felét általában koreaiak teszik ki, ami érthető, hiszen a kínai regionálisan fontos nyelv errefelé. Az alsóbb csoportokban lévő koreaiak borzasztó kiejtéssel beszélnek, alig lehet őket megérteni, a felsőbb csoprtokra ez szépen letisztul. Mivel nagyon sokan vannak, és a legtöbben már Koreából ismerik egymást, általában csoportokban járnak, és nem nagyon barátkoznak másokkal. Ez alól persze kivételek azok a koreaiak, akik ellenkező nemű nyugatira vadásznak. Van viszont néhány, aki elég jól tud kínaiul - angolul általában nem nagyon tudnak - hogy lehessen velük beszélgetni, ők kedvesek, bár néha furcsák. Szombatonként leggyakrabban az internet-kávézókban fordulnak elő protosokra és zergekre vadászva.

Japán: A japán elég heterogén társaság. Ahhoz képest, hogy sokan vannak, nem nagyon tartanak össze, szívesen barátkoznak nem-japánokkal. Nekünk a csoportba kettő jutott 张本大地,azaz Lapos Gyökér Nagy Föld, - aki a nevével ellentétben egyáltalán nem gyökér, sőt klassz srác, csak kicsit visszahúzódó, - valamint egy lány, akinek a nevét nem tudom, aki viszont nagyon durcás, és mindig  úgy néz rám, mint aki legszívesebben lerúgná a fejemet. (És lehet, h tényleg ezt is tenné.) Van még egy japán bácsi, aki valamikor japánt tanított itt, ezen az egyetemen, de most valami bőrbetegsége miatt nem tud órát tartani, így fejébe vette, hogy megtanul kínaiul. Nagyon-nagyon kedves ember, csak az a baj vele, hogy alig érthető, amit mond, és ezért nagyon nehéz vele bármit is beszélgetni. Neki van a legrosszabb kiejtése azok közül, akikkel valaha találkoztam. (Jó a chinglish is játszik, de ez még durvább.)

Orosz: Az egyik címszereplő népből csak lányok vannak, de ők viszont rengetegen. Legalább 10-12 orosz tanul itt, szétszórva mindenféle csoportokba. Hozzánk 2 jutott Andzselika Pétervárról, és Rita Novoszibirszkből. Az oroszok nagy része egyébként Novoszibirszkből érkezett, az angoltudásuk gyengébb, mint az átlag európainak. További jellemzőjük az oroszoknak, hogy legtöbbször miniszoknyában járnak, (pff, könnyű annak, aki Novoszibirszkből érkezett, az biztos nem fázik!) és sokszor van erős parfümillatuk. A két Pétervári lány Andzselika és Maria kedesek, és jól is tudnak angolul, a többiek kicsit furák. (Vagy csak nem tudnak angolul?)

Cseh: Annak ellenére, hogy ez a másik "címadó" nép - lengyel nincs - csak egy lány van Csehországból, Petra, a csoporttársam. Ő egy kedves lány, bár néha bekattan neki valami, és akkor elkezd morogni. Legtöbbször az órák minőségével van baja, és ezt szóvá is szokta tenni. (Ezt általában halkan teszi, és a tanárok nem is értenek angolul.) Rendszeresen elkésik.

Belorusz: Ők a legjobb fej külföldiek. Három belorusz van: Tánya, Dima, és Szása. (Ebből Szása a szobatársam.) Tánya egy fura csajszi, bár kedvesnek tűnik, szerintem kiismerhetetlen. Nagyon jól tud kínaiul, a legmagasabb csoportba jár. Dima itt lakik a szomszédban, ő önköltséges - a másik két belorusz ösztöndíjas. Nagyon jól beszél kínaiul, viszont néha a legalapvetőbb írásjegyekkel sincs tisztában. Neki nincs laptopja, ezért hozzánk jár át netezni, meg II. vh.-s indulókat hallgatni, amiért Szása nagyon mérges, mert ő nem szereti a náci indulókat. Dima az angolul jól beszélő külföldiek kis köréhez tartozik. Szása a szobatársam. Ő is jól beszél angolul, bár a melléknevek elé szereti odatenni a "rather" szót. Mindhárom belorusz anyanyelve az orosz, úgyhogy úgy beszélnek egymás között. (Belarusz nagy része oroszul beszél, bár tudnak beloruszul, de a fő nyelv az orosz.) Megtudtam, hogy Lukasenko nagyon jó elnök, és a belorusz a világ legklasszabb népe, mert ha ők nem dolgoznának, akkor Moszkva nem lenne olyan jó város. Szása másik kedvenc témája az üzbégek orosztudása, amit mindig kritizál. ("Miklós tudod, Dimának jó a kiejtése, viszont a végződésekkel baj van nála, Ziatnak viszont még a kiejtése is rossz.") Szása egyébként nagyon jó szobatárs, kicsit féltem a szobatárstól, mert otthon egyedül vagyok, de ddig nincs okom panaszra.

Üzbég: Bizony, itt az is akad. Ziat és Dima (aki nem Dimitrij, mint a Dimák általában, hanem Dilmurod, Ziatnak valami bitang hosszú neve van, azt nem tudom.) Mint már írtam, az orosztudásukkal baj van. (A kínaival is, mert állítólag nagyon lusták. Nem nagyon tanulnak.) Ők azt mesélték, hogy az európai ipari forradalom úgy indult, hogy az felfedezték Üzbegisztánt, és az onnan lopott tudásból találtak fel annyi mindent. Nos, ez valószínűleg így van...

Tádzsik: Két tádzsik van, egy Dilisa nevű lány, aki nagyon szeret öltözködni, meg egy srác, aki nem a nyelvi képzésen vesz részt, az ő nevét nem tudom. A posztszovjetek egyébként mind jól tudnak oroszul, (bár ugye az üzbégek végződései...), és egymással oroszul beszélnek.

Osztrák: A beloruszok mellett egyértelműen ők a legjobb fej külföldiek. Két csinos osztrák lány van Sabina és Klara, angolul is jól beszélnek, és a kínaiuk is nagyon jó. Bár általában együtt járkálnak, néha szoktunk velük ide-oda elmenni. (Sabina volt egyébként az első külföldi, akivel találkoztam, még a vasútállomáson.)

Olasz: Egy olasz van, egy Antonio nevű srác. Ő nagyon jól és tisztán beszél kínaiul, és nagyon kedves és közvetlen. Már párszor voltunk együtt kajálni.

Francia: Sebastian, aki már lassan másfél éve itt tanul, és még négyet akar maradni. Ő tudja.

Német: Három német van Lisa, Fritzi, és Kristine. Nekem nincs velük bajom bár állítólag kétszínűek. Fritzi a csoporttásam, ő elég lusta, nem nagyon tanul.

Amerikai : Itt két amcsi van. Őket annyira nem nagyon ismerem. A keresztyén közösségben, ahová járok, ott viszont rengeteg az amerika. Ők igazi ameriaki keresztyének, beleillenek a sztereotípiákba, vizsont ők tényleg nagyon rendesek. A közösségbe amerikai diák nincs.

Holland: Az egyetemen nincs holland diák, viszont a közösségben van három holland lány Rivka, Anja, és Tsjikke-Line. Ők is közvetlenek és kedvesek. (Igen, tényleg van olyan név, Tsjikke-Line. Én sem hittem el...)

Madagaszkár: A közösségben van egy jófej malgas lány, fejébe vette, hogy megtanul magyarul tőlem. Hát, én tanítom, de nem hiszem, hogy meg fogja valaha tanulni. Nem azért mert nem képes rá, hanem mert csak heti egyszer magyarozunk.

Pakisztán: Nabil, aki kettővel arrébb lakik. Orvoslást fog majd itt tanulni, miután megtanult kínaiul. Nagyon jó srác, sajna az angolja néha nehezen érthető, és néha akkor jön be barátkozni, amikor dolgom van. Szerinte Dani jól beszél hindiül.

Egyéb nációk az említés szintjén:

Török

Kenyai (és ez tényleg kenyai, mert ugye vannak "azok a gaz kenyaiak" - copyright by Dr. P. Szabó Sándor.)

Botswanai

Zimabawei

Zambiai

Tanzániai

Ruandai

Kanadai

Namíbiai

Isten óvja a Királynőt!

Szólj hozzá!

Címkék: nyelv iskola külföldiek

A bejegyzés trackback címe:

https://jinanlodge.blog.hu/api/trackback/id/tr77805479

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása